- All photographs are posed.
- The intentions of the photographer are not recorded in a photographic image. (You can imagine what they are, but it's pure speculation.)
- Photographs are neither true nor false. (They have no truth-value.)
- False beliefs adhere to photographs like flies to flypaper.
- There is a causal connection between a photograph and what it is a photograph of. (Even photoshopped images.)
- Uncovering the relationship between a photograph and reality is no easy matter.
- Most people don't care about this and prefer to speculate about what they believe about a photograph.
- The more famous a photograph is, the more likely it is that people will claim it has been posed or faked.
OK. I'll stick with the book."
(Onze tweets de Errol Morris a 1 de Outubro de 2011, sobre o seu mais recente livro, Believing is seeing [Observations on the Mysteries of Photography]. Outras impressões de Morris a propósito, nesta entrevista.
- Todas as fotografias são encenadas.
- As intenções do fotógrafo não ficam registadas numa imagem fotográfica. (Podemos imaginar quais sejam, mas será pura especulação.)
- As fotografias não são verdadeiras nem falsas. (Não têm valor de verdade.)
- As falsas crenças agarram-se às fotografias como moscas a papel mata-moscas.
- Existe uma relação causal entre uma fotografia e aquilo de que é uma fotografia. (Mesmo em imagens trabalhadas num programa como o Photoshop.)
- Não é coisa fácil revelar a relação entre uma fotografia e a realidade.
- A maioria das pessoas não quer saber disto e prefere especular sobre aquilo em que acreditam a propósito de uma fotografia.
- Quanto mais famosa for a fotografia, mais provável é dizerem dela que é falsa ou encenada.
OK. Vou ficar só com o livro."