sexta-feira, 6 de junho de 2014

"O Instante"

O instante em que, depois de muitos anos
de trabalho árduo e de uma longa viagem
te vês no centro do quarto,
casa, meio hectare, milha quadrada, ilha ou país,
sabendo por fim como ali vieste dar,
e dizes possuo isto

é o mesmo instante em que as árvores desprendem
os meigos ramos que te abraçavam,
os pássaros retiram o que haviam dito,
as arribas fendem, colapsam,
o ar se afasta de ti como uma onda
e não consegues respirar.

Não, sussurram. Nada possuis.
Estavas de visita sempre que
subiste a montanha, hasteaste a bandeira, proclamaste.

Nunca te pertencemos.
Nunca nos achaste.
Foi sempre o contrário.

The moment when, after many years
of hard work and a long voyage
you stand in the center of your room,
house, half acre, square mile, island, country,
knowing at last how you got there,
and say, I own this,

is the same moment the trees unloose
their soft arms from around you,
the birds take back their language,
the cliffs fissure and collapse,
the air moves back from you like a wave
and you can't breathe.

No, they whisper. You own nothing.
You were a visitor, time after time
climbing the hill, planting the flag, proclaiming.
We never belonged to you.
You never found us.
It was always the other way around.

(Margaret Atwood, 1976. Tradução: AIS. Daqui)