quinta-feira, 1 de julho de 2010

Choque cultural

No episódio 4 da terceira temporada de Boston Legal, Denny Crane e Alan Shore querem lutar um com o outro pelo direito a dormir com Shirley Schmidt. Chocada, Shirley acha a ideia dos amigos inacreditável. Alan Shore responde, defendendo o argumento da emotividade e dos poderes carnais numa sociedade que favorece o declínio dos instintos e das emoções. Pede a Shirley que imagine como pode ser excitante ver dois homens "in their sexual... ok, twilight", prestes a debaterem-se pelo direito a aninharem-se no colo dela. A legenda em português mostrou "dois homens na 'Quinta Dimensão'". Dois homens na Quinta Dimensão. Na Quinta Dimensão. Onde quer que seja, é certamente um lugar mais... ok, interessante, do que qualquer crepúsculo sexual.

(A tradução de filmes e séries televisivas deve ser dos trabalhos mais ingratos. Neste caso, a legendagem acrescentou à graça já complexa dos diálogos o fazer-me pensar na pessoa para quem twilight, mesmo sem zone, é A Quinta Dimensão. A mesma pessoa que, uns minutos adiante no episódio, traduziu como Madame Forperson, assim mesmo, sem "e" e como se fosse nome de família, a invocação do juiz Clark Brown à porta-voz dos jurados para que desse a conhecer a sua [deles] decisão. Cheia de humor. Como diria o juiz Brown, Shocking!)