segunda-feira, 17 de outubro de 2011

Nova antiga maravilha

O Consejo Superior de Investigaciones Científicas, que fica em Espanha, tem uma biblioteca de manuscritos árabes, hebraicos e aljamiados (que é como quem diz, documentos em que se usa o alfabeto árabe para transcrever línguas românicas, como o latim, o português ou o castelhano mais antigos), do século XVI mas não apenas. Como ficar é um verbo que já não se usa nestes contextos, porque as bibliotecas vão deixando de estar sossegadas e os livros passam a habitar muitas nuvens, as fronteiras de Espanha apagaram-se - apagam-se os limites dos países, dos horários de funcionamento, até das condições de acesso. É clicar (eis um verbo que se usa) aqui e começar a folhear.


(Descoberta que fez o Reboliço na mesma data em que se disponibiliza, a preço promocional até 11/11/11, uma aplicação da Biblioteca Britânica que permite explorar - explorar, eis outro verbo que se usa - cinquenta e oito manuscritos reais. Por exemplo, só um exemplo para ilustrar, que qualquer um é ilustrado, iluminado: o Livro de Salmos que encomendou Henrique VIII, anotado por seu régio punho.)