(Hip-foto da cabeça do morto e prestes a voltar à vida Lemminkäinen, no quadro de Gallen-Kallela chamado "A Mãe de Lemminkäinen", reproduzido no Público: Reboliço, a documentar. Depois da nota de Sara Figueiredo Costa na Time Out, o Ípsilon faz hoje duas-páginas-duas, texto de José Riço Direitinho, sobre a recente publicação dos 50-cantos-50 que tem o Kalevala, passada para português na íntegra e desde a língua original. Anda aí pelas livrarias, nas prateleiras das novidades, tem capa azul, que enfim..., mas o mais lindo de lindo são as imagens do Rogério Ribeiro. Não desfazendo nos versos, está claro. Actualização: o Jornal de Letras deu nota da publicação e Eduardo Pitta, na Sábado, dá-lhe nota 100%.)